Другой типичной ошибкой является составление длинных предложений с несколькими придаточными. Английские предложения должны быть короткими. Англоязычный текстовый редактор типа Word подчеркивает предложения длиннее 1,5-2 строк зеленым цветом и требует сделать их покороче. Основное правило: если есть возможность поставить не запятую, а точку, ставьте точку.
В английском языке место подлежащего, сказуемого и дополнений строго определено: сначала подлежащее, потом сказуемое, потом дополнения. Даже если вы пишете на русском и собираетесь использовать услуги переводчика, желательно следовать этому порядку, иначе будет очень сложно адекватно перевести ваше письмо.
Воздержитесь от цветистых многословных описаний и идиом. Вообще, хороший русский при дословном переводе становится кошмарным английским. Если вы намерены воспользоваться услугами переводчика, отдайте предпочтение тому, кто проходил практику или жил некоторое время заграницей, у них появляется чувство языка, которое ничем не заменишь.
... Такий мільйонер може бути грубий, вульгарний, невихований - він все одно імператор.
Як показують дослідження, жінки підходять до вибору партнера куди більш диференційований, ніж чоловіки. Ті, в основному, реагують на фізичну привабливість, на сигнали плоті. Жінок же привертає сила і влада. Якщо Тарзану досить було довести свою потужність, працюючи м'язами і перелітаючи з дерева ...
Якщо він не упевнений, скажіть, що він може передзвонити вам, коли дозріє. Більше не дзвоните. Якщо після всього вищепереліченого він вами не зацікавився, це безвихідь. Але якщо ви всі робили правильно, це навряд чи з вами трапиться.
...
Може бути скільки завгодно причин, по яких ви так вирішили. На мій погляд, сама краща (для вас) причина шукати чоловіка-іноземця, якщо ви просто сказали собі: "Я хочу бути відкрита для будь-якої можливості. Я хочу знайти МОГО ЧОЛОВІКА, де б він не був, ким би він не був..."
Яким повинен бути перший ...
Заміж зарубеж (09.03.2009) ... Як розвивалися далі за подію, я могла б так ніколи і не дізнатися.
Але допоміг випадок: ми опинилися з Юлькой в одній групі на курсах французької мови, де вона мені і повідала подробиці свого міжнародного браку. "Основна трудність, - ділилася вона, - це те, що він... італієць". Ні, вона, звичайно, знала це ...
...
(Це дуже, дуже грубо.) Отже - вітайтеся і цікавтеся, а то виглядатимете невихованими.
Все один одного постійно за все дякують - Thank you. Подала вилку женихові - Thank you. Притримала двері - Thank you. Купила в магазині листівку - Thank you (від продавщиці). Посунула тарілку з хлібом ближче, щоб можна було дотягнутися - Thank ...